I've been struck often that the Northern European (English? Anglo-Saxon etc?) words for textile instruments are childish in nature:
needle, bobbin, spindle, treadle, heddle, shuttle, raddle, teasel, niddy-noddy, etc.
Can you think of others? Please post suggestions to this lexical roster.
Because "loom," etymologically, works its way back to meaning "that familiar old tool," the "le" suffixes at the end of these words suggest intimacy, the way German or Yiddish diminutives work to confer affection on the named one: "Hansel" and "Gretel" rather than the formal "Johannes" and "Margrethe."
Sounds that create intimacy and proximateness (closeness) and that are also fun for kids (or adults) to say suggest that these were instruments and tools of quotidien familiarity. Does it also suggest a slight infantilization or diminution of status, as in "women's work," or am I trying to introduce conflict into this edenic scene of cozy domesticity?